TRƯỜNG THPT SỐ 1 TƯ NGHĨA - HỘI CỰU HỌC SINH 87TƯNGHĨA
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Thống Kê
Hiện có 9 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 9 Khách viếng thăm

Không

[ View the whole list ]


Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 144 người, vào ngày Tue Oct 15, 2024 9:34 am
Latest topics
» Nhạc tổng hợp
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeWed Dec 16, 2020 12:30 am by phannguyenquoctu

» Hình vui
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSat Aug 29, 2020 2:45 pm by phannguyenquoctu

» Các bài Thuốc Nam
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeFri Jul 10, 2020 1:50 am by phannguyenquoctu

» Bạn Lê Ngọc Khôi, một chiến binh thầm lặng
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeWed Jul 08, 2020 10:06 pm by phannguyenquoctu

» 87SG Một ngày không như mọi ngày
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeWed Jun 24, 2020 4:16 pm by phannguyenquoctu

» Chị Tống Minh Hương
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSun Jun 14, 2020 1:49 am by phannguyenquoctu

» Ca dao củ Chuối
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSat Jun 13, 2020 10:24 am by phannguyenquoctu

» 30 năm ra trường
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeFri Jun 12, 2020 11:27 am by phannguyenquoctu

» Bạn Phan Tấn Hoàng mãi ở lại trong lòng gia đình, người thân, của 87TuNghia và bạn bè thân hữu
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeFri Jun 05, 2020 12:00 am by phannguyenquoctu

» Thầy Trần Thiếu Lượng
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeMon Nov 25, 2019 12:51 am by phannguyenquoctu

» Tuyển Tập Những Bài Thơ Chế Vui Về Học Sinh
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeTue Sep 10, 2019 10:20 pm by phuongtiuthu

» Truyện cười Việt Nam bá đạo nhất
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeFri Aug 30, 2019 10:43 pm by phuongtiuthu

» Cơ cấu tổ chức Hội 87TưNghĩa
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSun Aug 18, 2019 6:46 pm by phannguyenquoctu

» 87SG THÔNG BÁO (05/05/2011)
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSat Aug 17, 2019 11:42 am by phannguyenquoctu

» Giãn tĩnh mạch
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSat Aug 17, 2019 1:18 am by phannguyenquoctu

» Chào mừng Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11 2010
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeSat Aug 17, 2019 12:24 am by phannguyenquoctu

» Ho tro cho ban Hong Anh
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeFri Aug 16, 2019 11:53 pm by phannguyenquoctu

» Những tình khúc vượt thời gian
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeTue Jul 02, 2019 2:41 am by phannguyenquoctu

» Những tình khúc vượt thời gian
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeTue Jul 02, 2019 2:19 am by phannguyenquoctu

» Phan Nguyễn Quốc Tú
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeWed May 08, 2019 12:56 am by phannguyenquoctu

» Võ thuật tổng hợp
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeTue Mar 12, 2019 12:23 am by phannguyenquoctu

» Kiến thức Y học tổng hợp
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeTue Mar 12, 2019 12:05 am by phannguyenquoctu

» Gõ đầu trẻ
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeThu Jan 03, 2019 1:26 pm by phannguyenquoctu

» TỦ SÁCH LÝ SƠN
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeThu Jan 03, 2019 12:07 pm by phannguyenquoctu

» Thầy Nguyễn Khoa Phương
Từ điển Trà đạo I_icon_minitimeThu Nov 15, 2018 11:41 pm by phannguyenquoctu

Top posting users this week
No user

Top posting users this month
No user

Top posters
phannguyenquoctu (7587)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
TLT (2017)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
letansi (1008)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
le huu sang (320)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
lamkhoikhoi (299)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
pthoang (257)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
luck (220)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
sóng cát trùng dương (209)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
hatinhve (181)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 
Admin (156)
Từ điển Trà đạo I_vote_lcapTừ điển Trà đạo I_voting_barTừ điển Trà đạo I_vote_rcap 

November 2024
MonTueWedThuFriSatSun
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendar Calendar


Từ điển Trà đạo

Go down

Từ điển Trà đạo Empty Từ điển Trà đạo

Bài gửi  phannguyenquoctu Sun Aug 21, 2011 12:11 am

Từ điển Trà đạo

Nếu coi Trà đạo như 1 môn học, 1 lĩnh vực hay chuyên ngành, thì tất nhiên nó cũng sẽ có những "thuật ngữ chuyên môn" dùng riêng trong Trà đạo. Topic này sẽ tổng hợp những từ thông dụng đó và diễn giải sơ lược, đơn giản nhất có thể để bạn đọc phần nào hình dung ra. Qua đó có thêm 1 phần kiến thức trong các buổi đàm đạo uống trà cùng bạn hữu...

------------------------------
- Trà đạo: Tính "đạo" trong Trà. Trước đây vốn chỉ dùng để nói về trường phái trà của Nhật Bản, nơi mà những môn nghệ thuật đều được nâng lên với triết lý, thiền đặc trưng của người Nhật. Hiện nay dùng để chỉ tổng quát về văn hóa trà nói chung.

- Trà cụ: Những dụng cụ dùng trong Trà đạo. Đầy đủ nhất thì bao gồm tất cả từ ấm, chén, khay, đĩa cho đến những phụ kiện, vật trang trí, đồ chơi khác trong trà đạo. Nghĩa giản đơn và thông dụng nhất thì dùng để chỉ bộ đồ gồm: Muỗng xúc trà, Kẹp để gắp, Que thông vòi ấm, Thìa gạt bã trà và Phễu kê miệng ấm, tất cả để chung trong một lọ đựng gọn gàng. Những thứ này làm bằng tre, trúc, gỗ - những vật liệu thuộc về Mộc, có thể sơn vecni bên ngoài để chống mối mọt, bong tróc...

- Trà thất: Phòng uống trà. Không gian thưởng trà chính trong Trà đạo.

- Trà viên: Khu vườn hoặc 1 góc vườn dùng để uống trà.

- Hiên trà: Sân hè, hoặc mái đình - nơi uống trà kết hợp với thiên nhiên, ngoạn cảnh.

- Trà nô: Người phục vụ trà, bao gồm các thao tác pha trà mời khách và dọn dẹp khi kết thúc buổi tiệc trà. Trà nô rất quan trọng vì chính những thao tác, cách thức này đã làm nên nghệ thuật tác động tới thị giác (động tác đẹp), vị giác (nước trà ngon), khứu giác (hương trà quyện)... đem lại cảm xúc dễ chịu, mê say của người thưởng trà. Trong nghĩa rộng hơn, Trà nô dùng để chỉ những người nỗ lực phổ biến, cổ súy nền văn hóa trà, giới thiệu đến công chúng và hoàn thiện Trà đạo.

- Trà nhân: Những người thưởng trà nói chung.

- Trà hữu: Bạn uống trà. Người ta vẫn nói: "Tìm bạn rượu thì dễ, tìm bạn trà mới khó". Bởi lẽ người uống trà phải đồng điệu về tâm hồn, cảm xúc, suy nghĩ, kiến thức... mới thực thấy hết cái thú trong Trà đạo.

- Trà sư: Những chuyên gia, bậc thầy về Trà đạo. Đó có thể là nhà nghiên cứu, người viết sách, nghệ nhân trồng và sao chế trà, trà nô ở cấp độ cao, người đứng đầu dòng họ, môn phái trà...

- Hoa trà: Loại hoa được làm bởi những lá trà khô bó lại, khi thả vào nước nóng thì nở tung ra thành hình bông hoa.

- Bạch trà (trà trắng), Lục trà (trà xanh), Hoàng trà (trà vàng), Hồng trà (trà đỏ hoặc trà đen), Ô Long trà: tên của 5 nhóm trà lớn trong trà đạo Trung Hoa, phân biệt bởi màu nước trà sau khi pha.

- Trà mạn: Loại trà đã được sao chế, sấy khô, dùng phổ biến nhất hiện nay.

- Trà xanh: Lá trà tươi, chỉ phơi khô, ko qua sao chế, tẩm ướp gì cả nên còn giữ được hương vị tự nhiên, đầy đủ nhất.

- Trà hương: Trà mạn được ướp hương của những loại hoa như sen, sói, ngâu, nhài, cúc...


- Độc ẩm: Uống trà 1 mình

- Song ẩm: Uống trà 2 người

- Tam, tứ ẩm: Uống trà 3, 4 người. Từ 3 người trở lên người ta thường quen gọi là Quần ẩm - Uống trà nhiều người.

- Trà tam, tửu tứ: Câu thành ngữ mang ý nghĩa rằng: "Uống trà hay nhất là với 3 người, uống rượu ngon nhất là với 4 người". Từ đó mỗi buổi tiệc trà và các thứ trà cụ (chén, đĩa...) thường lấy bội số của 3 (3, 6, 9...)

- Trà Shan Tuyết: Đọc chệch của từ Sơn tuyết - loại trà hái từ những cây cổ thụ mọc trên các vùng núi cao, quanh năm phủ mây tuyết trắng.

- Trà ngũ hương: Kiểu thưởng trà đặc biệt - gồm 5 người, mỗi người dùng 1 chén, trong chén quyện mùi hương của 5 loại hoa khác nhau: sen, ngâu, nhài, cúc, sói. Loại khay và chén dùng cho tiệc trà này cũng được thiết kế riêng, phù hợp với cách thưởng trà.

- Thiết Quan Âm, Ô Long, Long Tỉnh, Đại Hồng Bào, Vũ Di trà, Phổ Nhĩ...: Tên các thương hiệu trà nổi tiếng của Trung Quốc.

- Ấm tử sa: Loại ấm đất nung, đỉnh cao trong nghệ thuật nặn ấm, dùng để uống trà Tàu.

- Ấm chén men rạn: Loại ấm gốm đặc trưng của Việt Nam, được làm bởi làng nghề gốm sứ Bát Tràng, chuyên dùng để uống trà Việt.

- Ấm lưu hương: Các loại ấm đất nung, đặc biệt là ấm tử sa, bên trong có những lỗ nhỏ li ti, có tác dụng lưu lại hương và màu trà qua mỗi lần sử dụng. Sau thời gian dài và dùng nhiều lần, có thể tự tiết ra màu và hương trà đó dù chỉ cần đổ nước nóng vào ấm mà thôi.

- Ấm ko lưu hương: Các loại ấm sành, sứ, gốm, kim loại, thủy tinh... đều là ấm ko lưu hương, ko có tác dụng lưu lại mùi hương và mầu trà.

- Thứ nhất Thế Đức gan gà / Thứ nhì Lưu Bội, thứ ba Mạnh Thần: Tên của 3 thương hiệu ấm Tử Sa nổi tiếng có từ thời xa xưa. Đó có thể là tên của 1 nghệ nhân, hoặc 1 nhóm nghệ nhân theo kiểu dòng họ chuyên nặn ấm gia truyền. Lưu ý rằng câu thơ chỉ là cách ghép cho hợp âm, hợp vần chứ ko mang ý nghĩa phân chia thứ bậc, đỉnh cao của dòng ấm.

- Ngọc diệp hồi cung: chỉ động tác bỏ lá trà vào ấm để chuẩn bị pha trà.

- Cao sơn trường thủy: chỉ động tác rót nước sôi vào ấm để tráng trà lần thứ nhất (đánh thức trà)

- Hạ sơn nhập thủy: chỉ động tác rót nước sôi vào ấm để trà ngấm, và bắt đầu dùng được.

- Tam long giá ngọc: chỉ động tác dùng 3 ngón tay cái, trỏ và giữa đỡ chén trà đưa lên miệng uống.

- Du sơn lâm thủy: chỉ động tác đưa chén trà qua lại 2 bên trái phải để nhìn và ngửi mùi hương trà.

- Quan Công tuần thành: kiểu rót trà mà các chén kê sát miệng vào nhau, cầm ấm quay vòng rót từ chén đầu đến chén cuối và ngược lại.

- Hàn Tín điểm quân: kiểu rót trà mà đưa ấm chuyển động lên xuống theo chiều dọc, rót rứt nhịp vào từng chén một.

- Nhất tống tứ quân: một bộ ấm trà kiểu xưa gồm có 1 chén tống và 4 chén con.

- Nhất thủy, nhì trà, tam bôi, tứ bình, ngũ quần anh: câu thành ngữ nói về các yếu tố quan trọng để có 1 buổi tiệc trà ngon, hay, lí thú (quan trọng nhất là nước, thứ 2 là trà, thứ 3, 4 là ấm chén và thứ 5 là các bạn hữu cùng uống trà).

- Sơn thủy thưởng, giang thủy trung, tĩnh thủy hạ: câu thành ngữ nói về mức độ ưu tiên của loại nước dùng pha trà - ngon nhất là nước suối, rồi đền nước sông, cuối cùng là nước giếng.

- Chado: chỉ Trà đạo Nhật Bản nói chung, giống như Kungfu Tea tức là Trà đạo Trung Quốc.

- Chanoyu: Lễ thức dùng trà, một cách gọi khác về Trà đạo Nhật Bản

- Kissa Yojoki: Khiết trà dưỡng sinh ký, quyển sách đầu tiên về trà đạo do nhà sư Eisai - người có công khởi xướng và phổ biến cách trồng trà, uống trà do người dân Nhật Bản.

- Nhất Raku, nhì Hazi, ba Karatsu: 3 dòng họ làm bát trà nổi tiếng nhất Nhật Bản.

--------------------------
- Honcha: Trà chính gốc, trà thiệt - chỉ loại trà được trồng từ những hạt giống mà sư Eisai mang từ Trung Quốc về.

- Ocha: Trà xanh; Kocha: Trà đỏ: cách gọi chỉ màu sắc, đặc tính của trà.

- Ichibancha: Trà nhất, trà hái vào cuối tháng 5; Nibancha: Trà nhì, trà hái vào cuối tháng 6; Sanbancha: Trà ba, trà hái vào cuối tháng 7 - cách gọi chỉ thời gian hái trà

- Trà Gyokuro: Trà cao cấp; Trà Sencha: Trà trung cấp; Trà Bancha: Trà thứ cấp - cách gọi chỉ phẩm chất của trà.

- Matcha: Trà bột, loại trà chủ yếu dùng trong trà đạo Nhật Bản

- Usucha: Trà nhạt, cũng là trà bột nhưng chất lượng kém hơn, dùng sau bữa trà chính, trước khi kết thúc buổi tiệc trà.

- Đại bao trà (loại trà được bọc trong túi giấy như trà Lipton), Tốc dục trà (trà pha nhanh, chỉ cần bỏ trà vào nước sôi là uống được ngay), Băng trà (trà lạnh), Hương liệu trà (trà ướp tẩm hương), Trung dược trà (trà được trộn với thuốc Bắc): Các cách chế biến và sử dụng trà Nhật Bản trong thời kì hiện đại.

--------------------------
- Roji: Lối đi trong vườn nối liền hiên chờ với phòng chính

- Machiai: Hàng hiên nơi tân khách chờ trước khi vào phòng trà.

- Mitsuya: Gian chuẩn bị, lau chùi dụng cụ

- Kakoi: Không gian trà đạo trong phòng khách, được ngăn cách bởi tấm bình phong

- Sukiya: Trà thất, nơi thưởng thức trà đạo

--------------------------
- Kama: nồi đun nước; Tetsubin: ấm đun nước.

- Furo: Lò nhỏ, dùng để bắc ấm hoặc nồi đun nước lên. Lò có thể xách tay được và đặt dưới sàn nhà trong trà thất.

- Chawan: bát trà; Tách trà nhỏ: Để thưởng thức loại trà lá.

- Chakin: khăn lau, làm từ vải trắng, để lau bát trước khi pha trà.

- Natsume: hộp đựng trà

- Chasaku: thìa xúc trà, làm bằng tre, dùng để múc trà ra chawan.

- Chasen: chổi quấy, làm bằng tre, dùng để quấy matcha trong chawan.

- Shaku: gáo múc nước, dùng để múc nước nóng từ kama vào bát, hoặc châm thêm nước lạnh từ ngoài vào nồi.

- Futaoki: là dụng cụ kê nắp kama khi mở.

- Kensui: là dụng cụ đựng nước bẩn, làm bằng tre, gốm…

- Bánh: bánh ngọt truyền thống dùng kèm khi uống trà. Loại bánh được ưa chuộng thường có hình dáng trông như những đoá hoa anh đào đang hé nở giữa tiết Xuân, hoặc có hình lá phong, lá cúc tượng trưng cho mùa Thu…

- Tokonoma: là một góc phòng được trang trí và hơi thụt vào trong so với vách tường. Tokonoma là 1 phần rất quan trọng trong không gian Trà thất.

- Kakejiku: chỉ bức tranh treo tường, bức thư pháp hoặc thư họa. Kakejiku treo trang trọng ở Tokonoma

- Chabana: phong cách cắm hoa đơn giản mà thanh lịch của Trà đạo, có nguồn gốc sâu xa từ việc nghi thức hoá Ikebana (Hoa đạo). Cha, nghĩa là "trà" và bana, biến âm của từ hana, có nghĩa là "hoa".

- Lư trầm: Được đặt ở góc phòng hay dưới bức tranh hoặc giữa phòng.

- Hiire: chỗ chứa lửa, tách bằng sứ có một mẩu than đang cháy đặt trên một lớp tro; Haifuki: ống thổi, đoạn tre non có đựng nước để làm tắt tro; Kiseru: ống, tất cả được đặt trong Tabakobon: khay thuốc lá. Khay được mời sau buổi trà chính như một dấu hiệu để thư giãn.

- Zabuton: gối; Taburi: đồ hơ tay và Higashi: kẹo khô, cũng được đem ra với ý nghĩa tương tự như vậy.

http://my.opera.com/fo-lame/forums/topic.dml?id=402411&t=1313859974&page=1#comment7200912
phannguyenquoctu
phannguyenquoctu

Tổng số bài gửi : 7587
Join date : 25/10/2010
Age : 56
Đến từ : Sài Gòn

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết